当前位置: 首页 » 婴幼卫保 » 健康教育 » 正文

明品生活网:“术中唤醒”助脑肿瘤翻译保住外语能力_德语-唤醒-肿瘤-功能

放大字体  缩小字体   来源:北京日报  版权声明,必须查看=>点击进入



核心提示:“Pleuel(德语,连杆)”“Glasses(英语,眼镜)”“这张图片上是裤子”……很难想象,这一连串的拼读不是来自某个学校的外语角,而是从北京天坛医院的一间手术室里传出。29岁的德语翻译小周因患脑肿瘤影响了语言功能,日前他就经历了这样一台穿插了神奇“术中唤醒”的肿瘤切除手术。“脑子里突然有个声音或者有件事来干扰你,就像看电视的时候突然有人说别的事,电视里的东西一下子就听不清了。”小周第一次发病是在一次会议的翻译工作中,“上一句话还能

核心提示:“术中唤醒”助脑肿瘤翻译保住外语能力-德语,功能,肿瘤,医生,英语,麻醉,唤醒,手术,语言,汉语,天坛,神经,图片,患者,定位,团队,影响

“Pleuel(德语,连杆)”“Glasses(英语,眼镜)”“这张图片上是裤子”……很难想象,这一连串的拼读不是来自某个学校的外语角,而是从北京天坛医院的一间手术室里传出。29岁的德语翻译小周因患脑肿瘤影响了语言功能,日前他就经历了这样一台穿插了神奇“术中唤醒”的肿瘤切除手术。

“脑子里突然有个声音或者有件事来干扰你,就像看电视的时候突然有人说别的事,电视里的东西一下子就听不清了。”小周第一次发病是在一次会议的翻译工作中,“上一句话还能翻出来,下一句就感觉完全没法听,也找不到正确的词汇。”

经过检查,医生在小周的脑袋里找到了一个肿瘤,正是这个肿瘤影响到了他的语言功能。

为小周主刀的是北京市神经外科研究所副所长、北京天坛医院神经外科副主任江涛。“小周的首发症状是癫痫性的混合性失语,不仅是德语、英语,他所有的语言似乎都受到了影响。”江涛介绍,“近年来的科学研究发现,大脑中汉语和英语、法语等语言的‘激活区’是不一样的。我们考虑到未来小周的工作能力,要在切除大脑深部肿瘤的同时,力争保住他继续使用汉语、德语和英语的能力。”

11月27日9时,小周进入全身麻醉状态,手术团队立即进行神经导航定位。手术开始,小周的大脑皮层暴露在医生面前,大约20分钟后,小周从全身麻醉的沉睡中醒来。

小周侧卧在手术台上,医生开始对他进行“术中唤醒”。

“你看着我手里的图片,告诉我图片上是什么。”

小周的声音稳定而清晰,先后用汉语、德语、英语描述着眼前的图片。为了“检验”小周的回答,手术团队专门请来懂德语的医生,并专门设置了德语问题。

与此同时,手术台的另一侧,医生们通过神经导航定位、神经电生理监测等办法,定位小周的大脑功能区。“刺激这个部位的时候,他无法语言表达。”根据小周的表现,医生们逐渐标记出语言、行动等功能区,并规划出躲避这些功能区的“路径”。

“路径”确定后,麻醉医生加大麻醉药物剂量,小周再次沉沉睡去。经过几个小时的手术,他大脑里的肿瘤被成功切除。

据了解,“术中唤醒”是对于一些病变位于重要功能区,手术可能损伤语言、运动、视觉功能区,造成不可逆的神经功能障碍的患者,在没有禁忌症的情况下,在切除肿瘤前通过麻醉技术将病人“唤醒”,通过刺激脑部诱发语言功能或者运动功能的功能区并进行标记,从而实现切除肿瘤的同时,最大化保护患者脑功能的目的。同时,通过麻醉医生和手术团队的配合,在“唤醒”过程中消除患者的紧张和焦虑情绪,手术后不遗留心理创伤。(记者 刘欢)

(责编:李轶群、杨迪)





 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有