话题原由
“君问归期未有期,红烧茄子油焖鸡”、“曾经沧海难为水,鱼香肉丝配鸡腿”……近日,一组与菜肴相关的诗词,悄然在网络和短信中流传。面对古典文化被后人重新演绎和创作,有读者十分气愤,认为这种荒诞不经的篡改,使经典文字失去了神圣感和美感,会对孩子产生负面影响。但也有学者对此持宽容态度,认为作为茶余饭后的谈资,无伤大雅。您怎么看?(详见本报8月2日A10版)
正方
“网络快餐”可口可乐,没啥不好
尊重经典文化,并非是把经典文化孤立、供奉起来,而应该使其走进现实生活。借助经典诗句,调侃几句,平添一些幽默,一笑了之,不必上纲上线。经典文化的地位是无法靠篡改撼动的,经典经得住“调侃”的考验。
皇城根下的梦想
不妨换一个角度来看,加入古诗词元素的菜谱无形中帮古代诗歌完成了一种正向的“炒作”,让很多平时很少接触诗歌的人对其有了进一步的了解,甚至在这种热炒之后,也激发了一些人对古代诗歌的探究,这没什么不好。
绿意飘飞
如此“改编”,只是寂寞网民的又一次集体狂欢。如今网络恶搞天天都在精彩上演,这是一些网民的自我找乐和自我陶醉,恐怕并无与古代文化作对的主观恶意,传统文化不会因此而受损,也不会因此而蒙羞。mvp棒棒糖
只不过是饭店创新的广告形式,吃过一次就不会忘记这个菜名了。古诗词节奏整齐,押韵顺口,因为喜欢才会借来一用,权当娱民吧。至于对青少年的影响,只要家长老师正确引导,孩子还是可以分清良莠的。雨霁清晨
反方
“文化垃圾”误人子弟,实不可取
流传至今的古诗词都是文化精髓,孩子们要记诵,成人也应该尊重,而不是胡乱篡改,以失去其本真的意义。本是经典,竟被恶搞成需要甄别的垃圾,误人子弟,当然不可取。
热烈简单爱
看似无伤大雅的“改编”,实则反映出了一些人的浮躁和玩世不恭的生活态度,这是对传统文化的不尊重。娱乐也要有个度,不能突破文化道德底线,否则此风一长,中华民族历史文化的崇高感和神圣感势必会在这种调侃、戏说中被湮没。
良洁于
就像“春眠不觉晓,处处蚊子咬”一样,孩子们对原诗可能记得不牢,却对这些化用篡改的诗句津津乐道。传统文化能用这样的方式传承吗?还有一些街头巷尾的别字成语,看似化用的很巧妙,却对传统文化的伤害也不可小视。此风断不可长。
美侠一粟
将古诗词篡改或断章取义,竟是为了在生意上去牟利,这是一种不正当经营方式;再者,我国广告法明令禁止利用谐音或成语进行商标和牌匾宣传。所以,弄这些哗众取宠还误人子弟的把戏,真的不可取。建议食品餐饮监管部门,一定不要漠视。神仙杰杰
和稀泥
从传统文化方面来讲,娱乐必须有度,过度的“恶搞”、“追捧”就是对传统文化不尊重,是肤浅的文化浮躁;从娱乐大众角度来说,或可说“恶搞”也是对传统文化的一种传承、传播,比之让李白、杜甫们安于书本更易让人接受。何宇昂