当前位置: 首页 » 往事旧闻 » 往事旧闻 » 正文

明品生活网:中外人文交流“双向”发力

放大字体  缩小字体   来源:人民日报海外版  作者:秋痕  版权声明,必须查看=>点击进入




原标题:国之交在于民相亲 民相亲在于心相通
  中外人文交流“双向”发力
  “我知道我一直有双隐形的翅膀,带我飞给我希望……”在今年第16届“汉语桥”世界大学生中文比赛总决赛上,在苏丹喀土穆大学孔子学院学习2年汉语的苏丹盲人姑娘李灿,用流利的汉语演唱歌曲《隐形的翅膀》,打动了很多人。如今,全世界有916万像李灿一样的外国友人在孔子学院学习汉语。
  “国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。”近日,中办、国办印发了《关于加强和改进中外人文交流工作的若干意见》(下称《意见》)。作为中外人文交流工作专门文件,《意见》将进一步推动中外民心相通和文明互鉴。
  引进来 取长补短 解决自身问题
  zhongguo法学会法学学术交流中心主任尹宝虎最近很忙:随着“一带一路”建设快速推进,了解“一带一路”相关国家的经贸法律制度和政策,成为中企和涉外律师迫切需要。“我们计划采取派团出访、举办国际研讨会等方式,邀请‘一带一路’相关国家法学法律界专家研讨,取长补短,降低中企涉外投资贸易的法律风险。”尹宝虎说。
  “引进来”,是中外人文交流工作的重要内容。近年来,zhongguo建立了诸多机制、平台:先后同俄罗斯、美国、欧盟等建立了8个高级别人文交流机制;博鳌亚洲论坛、生态文明贵阳国际论坛、太湖世界文化论坛等由zhongguo发起、国际参与的论坛逐渐壮大……
  “我们选取的主题如生态文明、文化软实力、人类命运共同体等,都是国际热点,注重让海内外思想界、文化界、学术界人士通过学理沟通,突破意识形态偏见,最终促进世界文明互鉴。”太湖世界文化论坛主席严昭柱表示。
  走出去 树立品牌 讲述鲜活zhongguo
  “zhongguo是不是人人都会武功?”“你们有电冰箱和洗衣机吗?”……面对孩子们的提问,初到美国俄克拉何马州旁克城一个小镇学校任教的汉语教师王琼,深切体会到一些美国人对zhongguo缺乏了解。
  经过紧张筹备,王琼组织了“zhongguo日”文化主题活动,邀请当地中小学生和家长参加。当地人受邀观看介绍zhongguo的视频和图片、品尝zhongguo美食后,纷纷和她握手,表示大开眼界。从此,她成了小镇里的zhongguo文化使者。
  孔子学院创立十多年来,6万多名中方院长、教师和志愿者赴各国任教,他们用自身行动和一个个鲜活故事,让当地人认识了一个更加真实、立体的zhongguo。
  《意见》提出,坚持走出去和引进来双向发力,重点支持汉语、中医药、武术、美食、节日民俗以及其他非物质文化遗产等代表性项目走出去;并提出要努力将孔子学院打造成国际一流的语言推广机构。
  “讲好zhongguo故事,‘怎么讲’比‘讲什么’更重要。我们坚持教学内容贴近当地思维、当地习惯和当地接受方式,真正融入海外寻常百姓家,起到增信释疑、凝聚共识作用。”作为孔子学院管理方,国家汉办相关负责人这样表示。
  活起来 春风化雨 消除文化鸿沟
  《意见》提出,不断创新和丰富多边人文平台的内容形式,深入推进不同国家、不同地区、不同文明之间的交流互鉴。
  “人文交流要活起来,消除文化鸿沟。”严昭柱至今仍清楚记得,两年前,太湖世界文化论坛岐黄国医外国政要江中体验中心启动不久,柬埔寨国王诺罗敦·西哈莫尼来此参观。“西哈莫尼体验了中医脉诊和中药材辨识,观看传统中药炮制、药膳配制等技艺后,大加赞赏,表示要亲自在柬埔寨推广中医药文化。”
  严昭柱说,人文交流讲究潜移默化、春风化雨,有时一次好的体验胜过千言万语。每次太湖世界文化论坛年会期间,都会安排非遗、中华美食等展示、体验活动,让参会外国嘉宾赞不绝口。
  zhongguo法学会鼓励支持中外法律院校共建研究中心和培训基地,为中外法律人士提供更多交流互动和培训机会。“我们相信,经过不断互访、交流、实习,中外法学法律界面临的很多难题和冲突能够迎刃而解。”尹宝虎说。彭训文 贾平凡 韩维正





 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有