当前位置: 首页 » 往事旧闻 » 往事旧闻 » 正文

明品生活网:越南热衷翻拍中国电视剧

放大字体  缩小字体   来源:文汇报  作者:秋痕  版权声明,必须查看=>点击进入




韩浩月
    
    在媒体上看到这样一条消息,说的是现在越南正在掀起一股zhongguo电视剧翻拍潮,《还珠格格》、《神雕侠侣》、《西游记》都成了他们的翻拍对象,从剧情到主题曲,几乎全部照搬zhongguo版。
    
    可惜,这条新闻太短了,至于怎么翻拍的,翻拍的结果如何,除了说到越南版《西游记》中的孙悟空会跳街舞,其他方面语焉不详,看的有点意犹未尽。
    
    并且第一时间想到的,不是拍案而起,为琼瑶、金庸、张纪中等人大喊一声,“尔等怎么能视版权问题于不顾?”,反而是内心油然而生一种替zhongguo影视人高兴的感觉——zhongguo的电视剧终于可以走出国门去影响别人了,这种高兴,大概和一个二流作家突然有一天在大街上看到自己的书被盗版差不多。
    
    前些年,zhongguo电视剧市场被日剧、韩剧、美剧轮番攻占,国产剧一度被挤压得奄奄一息,后来国产剧知耻而后勇,这两年终于有点了东风压倒西风的苗头。但看看一些青春偶像剧,它们走的路线也是日韩剧的翻拍版本啊,所以,高明的翻拍对促进电视剧产业“赶英超美”还是有帮助的。
    
    电视剧是消费品,也讲究性价比,既然越南看上了zhongguo电视剧,肯定有其外在内在的诸多原因。文化和经济是一对亲兄弟,以往日、韩、美经济出于强势地位,他们的影视剧产品便依次成了我们不同年代的追捧对象。经济腾飞带动文化自信提升,现在zhongguo经济牛起来了,相应地也不怎么待见他们的文化产品了。
    
    在此情景下,对zhongguo经济有依赖心理的越南民众,开始对zhongguo文化包括zhongguo电视剧产生兴趣,就不那么难以令人理解了。整个东南亚国家开始热播zhongguo历史剧,也许只是一个开始,下一步,该轮到《士兵突击》《奋斗》这类的现代剧了。
    
    在电视剧创作中,责任意识一直是看不到多少的。不过强调责任对于电视剧这种大众娱乐产品来说,也只能是形而上的泛泛而谈。但如果zhongguo电视剧导演意识到,他们拍的作品以后或许也能风靡其他国家的时候,是不是该多考虑一下责任问题了?在国内挨骂倒也罢了,别输出到国外也留下挨骂的隐患。虽然国外观众目前看zhongguo电视剧图的只是个热闹,但慢慢也会看出些门道的。






 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有