当前位置: 首页 » 往事旧闻 » 往事旧闻 » 正文

明品生活网:欧美出版界“周老虎”出没多

放大字体  缩小字体   来源:东方早报  作者:秋痕  版权声明,必须查看=>点击进入




为什么总有那么多作者热衷于虚构“传记”?这是欧洲出版人这几天一直在思考的问题。《与狼为伴》、《爱以及后果》两本最近传记露了馅,被证明原来都是“周laohu”,都是号称为传记的虚构小说。 
  把虚构当成非虚构 
  《与狼为伴》是比利时作家米莎·德冯塞卡(MishaDefonseca)根据自己二战时期艰难童年经历创作的一部传记,先后被翻译成18种语言,中文版也于2006年在国内出版,这本感人的战争“回忆录”甚至还被法国人改编成同名电影。据统计,《与狼为伴》共为米莎赚取了全世界读者超过千万英镑的“眼泪钱”。
  根据米莎的回忆,1941年,出生在犹太家庭的7岁米莎为躲避纳粹屠杀,在森林里,她被一只母狼收留了,与狼为伴,直到战争结束。米莎称,母狼“里塔”比人类还要温柔,更富“同情心”,“它会经常给我带一只野兔回来,而我也像狼一样生吃它”。
  但事实上,专家对《与狼为伴》故事真实性的质疑从来没有停止过,随着调查的深入,“传记”的漏洞越来越多,米莎本人也无法自圆其说。迫于各方压力,米莎几天前终于承认自己的造假行为,其中的造假内容甚至包括自己的真名,“是的,我的名字叫做莫妮克·德·瓦尔。”米莎承认,《与狼为伴》中的内容绝大部分都是虚构的,她不是犹太人,没有和母狼生活过,更没有横跨欧洲大陆躲避纳粹和寻找失散的父母,整个二战她都在布鲁塞尔和祖母在一起。“传记”中唯一真实的情节是,米莎在二战期间确实和父母失散,但那是因为父母参加抵抗组织遭到纳粹的逮捕。
  虽然承认传记造假,但在一份律师申明中,米莎却从个人情感角度表示:“这是我的另一种生活,……这是我的故事,它虽然不那么真实,但对我来说却很真实,这是我的生存方式。” 
  精心策划欺骗出版商
  就在欧洲读者感到自己的眼泪和同情心被欺骗的时候,美国作家玛格丽特·琼斯(MargaretB.Jones)也把美国读者忽悠了一把,在传记出版不到一周之后,玛格丽特就承认传记《爱以及后果》系完全虚构,和自己的真实生活毫无干系。而就在两年前,詹姆斯·弗雷的虚构传记《百万碎片》也曾把美国出版界搅得沸沸扬扬。出版商表示,所有还留在市场上的《爱以及后果》将全部被召回,所有购买了这本传记的读者都可以选择退货。
  不过此次《爱以及后果》被查出是“周laohu”全赖于玛格丽特的姐姐自曝家丑,此时离传记出版才不到一周。与自传中那个误入迷途的玛格丽特完全相左的是,玛格丽特出生、成长在一个良好背景的家庭,既没有为黑帮贩du,也没有被其他家庭收留抚养。
  两年前当弗雷出版丑闻被捅出来之后,美国出版界原以为接受教训的出版商会严格审查书稿,但出版丑闻还是发生了。与米莎个人“误”把虚构当成非虚构不同的是,《爱以及后果》的作者玛格丽特精心策划和欺骗了出版商,如果不是她的姐姐爆料,玛格丽特为创作《爱以及后果》收集和捏造的所谓信件、照片和当事人已骗过了所有人。 
  欧美出版界声誉受损
  这两起在不到一周内发生的出版丑闻严重损伤了欧美出版界的声誉,除了读者的质疑,出版商、编辑和作者之间的信任关系将被减弱,在许多出版人看来,编辑和作家之间的真诚信任是出版界最重要的美德之一,“我们不得不依赖于这种亲密、真诚的关系。”一位出版人说。
  负责传记出版的出版人GeoffreyKloske表示:“她向我们提供了支持她传记可信性的证据。我们信任我们的作者,这是我们一贯的宗旨。以后我们依然信任他们,但要他们向我们说真话,最好说真话。”但要让每本书说真话完全依赖编辑是不可能的,“这就像让出版商检验每本烹饪书菜谱的真实性,这是不可能的。”
  图书出版不像报纸、杂志那样时刻受到读者和相关的监督,这是出版物犯错经常会被原谅、遗忘的重要原因。同样一条信息,读者可以通过不同的媒体进行比较和判断,真假相对容易辨别,而图书却不能。而在许多读者和出版人看来,这两本造假的传记本身质量上乘,但要是以虚构的形式出现在编辑面前,很难取悦愁于寻找新奇选题的编辑,而普通读者也总是对窥视他人离奇的私人生活乐此不疲。要是阅读到一本内容情节极其精彩离奇的传记,还是掂量一下,这很可能是只“周laohu”。





 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有