当前位置: 首页 » 往事旧闻 » 往事旧闻 » 正文

明品生活网:左手影像 右手文字

放大字体  缩小字体   来源:《文汇报》  作者:秋痕  版权声明,必须查看=>点击进入




在文学奖坛上,他是罕见的销售明星;在排行榜单上,他是稀有的语言大师。他五次入围布克奖,在英国人开列的“生命中最重要的”书单上,他的《赎罪》位列其中。在英国地铁上,他的新书就像通勤票一样常见……他是伊恩·麦克尤恩。最近,这位炙手可热的英国作家凭借新作《在切瑟尔海滩上》再次入围布克奖角逐。日前,该书中文版由上海译文出版社引进出版。

  宣布不再掺和电影

  当麦克尤恩的文字遇上影像,无论结果是怎样,我们都会不由自主地期待。去年,《赎罪》改编的同名电影,将他的声誉推至沸点。这部6年前出版的小说,不仅霸住英国《卫报》图书排行榜冠军长达半年,其中文版一经出版,就冲上各大图书畅销榜单。更是让这个对zhongguo人来说尚属陌生的名字,变成了不少人谈论文学时绕不过去的人物。

  与此同时,已有五六部小说被拍成电影的麦克尤恩,在接受杂志采访的时候,突然宣布不再掺和电影。他说:“我喜欢电影场景,也很享受那种集体合作的过程,但我弄不清楚自己究竟是两头不讨好呢,还是锦上添了花?”在这个人们耽于图像的年代,在这个人们更乐于接受影像胜于文字的年代,我们该不该怀疑,麦克尤恩的新作,戒了电影还能红吗?

  小说成为电影需求

  《在切瑟尔海滩上》讲述了上世纪60年代一对互相深爱而结婚的夫妻,历经百般努力,试图跨过初夜这道坎的故事。由于麦克尤恩向来没有“营造美好结局”的习惯,这道坎在他百转千徊的笔下终成深不见底的鸿沟。在无可挽回的悲伤结局面前,这两个年轻、有教养的男女,在一个根本不可能对性事困扰说长道短的年代,被时间无情地筛淘成了悲剧……英国人是善于编织故事的,仅凭高度概括的内容简介,如此奥妙又内心化的小说,应该是一部绝妙电影的蓝本。

  从英国女作家简·奥斯汀同名小说改编而成的《傲慢与偏见》,从康拉德的小说《黑暗的心》改编而成的《现代启示录》,根据法国作家菲利普·迪昂的同名小说改编的《37°2》,根据法国小说家拉克洛用书信形式写成的小说《危险关系》改编而成的电影《丑闻笔记》,由卡林·布里克森的回忆录改编而成的《走出非洲》、由根据捷克作家米兰·昆德拉的同名小说改编而成的电影《布拉格之恋》,以及由杜拉斯的同名小说改编的《情人》、由作家翁达杰的同名小说改编的《英国病人》和根据法国作家季奥诺的同名小说改编的电影《屋顶上的轻骑兵》等,这些由书面文字转换成的光影胶片,令情节铺展和人物命运都变得立体化,更耐看,更吸引人,甚至有许多人是因为那些动人心弦的影像,才寻访了电影背后的那本书。

  他因电影面对质疑

  电影和文字再度成为一对欢喜冤家,麦克尤恩这样的作家,也不得不面对这样的质疑。这些质疑基于连环套式的假设:一个严肃作家,如果隔几年就有作品在银幕上抛头露面,那么他还能不能被算作是一个纯文学的作家?2006年,在伦敦和剑桥,《在切瑟尔海滩上》的中文版译者黄昱宁,先后同几位作家及大学教师谈起过麦克尤恩。黄昱宁说:“一般真正优秀的小说是无法改编成同样优秀的电影的,可是与麦克尤恩合作的导演却像是沾到了什么仙气,一部比一部成功,以至于有人开玩笑说,老麦的叙述中有某种成分是和制造胶片的赛璐珞搅和在一起的。”

  就在文学评论家们批评电影《赎罪》已经沦落为一部媚俗的战争罗曼史时,观众们却在电影春风化雨般的细节里动情流泪,这也是事实。 本报记者 陈熙涵





 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有