当前位置: 首页 » 往事旧闻 » 往事旧闻 » 正文

明品生活网:《红楼梦》里有四川话? 专家:这种说法并不严谨

放大字体  缩小字体   来源:《成都日报》  作者:Jina  版权声明,必须查看=>点击进入





作为zhongguo古典小说的巅峰之作,《红楼梦》里描述的各个方面都吸引着人们去探究,希望能够揭开其中暗藏的秘密。有意思的是,最近有人在媒体上披露,《红楼梦》里竟有许多川味方言,而且许多是地地道道的口语。昨日,成都民俗专家袁庭栋对此并不认同,他说,四川方言与湖南、湖北方言有80%相似,认为《红楼梦》里出现的是四川方言,这种说法并不严谨。 

在这篇《曹雪芹会说四川话?》的文章里,罗列出了《红楼梦》里出现的四川方言。文章提出:第七十一回:“众人皆仰面睃眼说:‘有趣,有趣’”,四川人喜欢说睃别人一眼;第十六回凤姐说别人“都是全挂子的武艺”,这“全挂子”也是四川方言;第六回刘姥姥说“我们姑娘年轻媳妇子,也难卖头卖脚的”,“卖头卖脚”在四川方言里是指抛头露脸之意;第五十九回“宝钗春困已醒,搴帷下榻”,“搴”一下衣服,也是四川方言。 

对于四川方言颇有研究的袁庭栋告诉记者,这些方言并不是严格意义上的四川方言,很多地方都有文章举出的词汇语言。他曾经专门写了一篇研究四川方言与湖南、湖北方言的文章,在文章中就专门提到了,由于湖广填四川的原因,四川方言具有很强的交融性,四川方言里的词汇有80%与湖南、湖北的方言相似。“如果仅以个别词汇来断定曹雪芹会说四川话,用四川话来创作《红楼梦》,这并不严谨。” 

而本土作家林文洵认为,属于北方语系的四川话与普通话有很多叠合之处,曹雪芹是南京人,他的语言也属于北方语系,词汇有相似之处是很正常的事情。






 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有