当前位置: 首页 » 人生五术 » 人际社交 » 会议社交 » 正文

明品生活网:我看"康熙遗诏"真伪 是被雍正挖掉重写了的(图)

放大字体  缩小字体   来源:文汇报  作者:秋痕  版权声明,必须查看=>点击进入





 
康熙传位雍正的遗诏,藏于台湾中央研究院历史语言研究所 人民网
 
    读“笔会”2009年12月16日周汝昌先生的《真假难辨的康熙传位遗诏》,觉得周先生写得很好。我长期关注这个问题,特此提供一些补充。
    
    《康熙遗诏》的文本共有四件,其中两件是满汉合璧并盖有篆文“皇帝之宝”和满文“皇帝之宝”的玉玺大印。1949年后,台湾中研院和北京一史馆各保存一件。那么,这两件《康熙遗诏》的文本,究竟有没有问题呢?我认为问题很大。
    
    两件满汉合璧《康熙遗诏》中,都是汉文文本中写明皇四子继位,而满文内容都严重缺损,都不见要皇四子继位的记载内容。为什么在同一张纸上,汉文内容都是完整的,满文内容都严重缺损,都不见要皇四子继位的记载内容呢?
    
    北京保存的康熙遗诏文本上,有四处明显挖补、塗改,我认为,这是抄写的人有意为之,目的就是要向世人和后人暗示,康熙遗诏是被雍正挖掉、重写了的。从满汉合璧《康熙遗诏》的现状看,很有可能。
    
    海峡两岸两件满汉合璧康熙遗诏的文本长度,都是2米以上。北京保存的长2.64米,宽0.89米;台湾保存的长2.02米,宽0.86米,必须卷起来保存。从常规上讲,即使保存不当,它的损坏也应在最外露的一头。但北京保存的康熙遗诏文本,最后面的满文日期还清楚可见,日期前面的内容也有的,夹在这之间的要谁继位,却不见了,损坏得非常蹊跷。是否因为汉文“十”可改“于”,满文却无法改?
    
    凡此种种都指向一件事:康熙帝临终前拟就的诏书上,写的不是皇四子、后来的雍正。






 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有