当前位置: 首页 » 人生五术 » 人际社交 » 活动社交 » 正文

明品生活网:俄罗斯学生的汉语缘

放大字体  缩小字体   来源:中国文化报  作者:Jina  版权声明,必须查看=>点击进入




“我很幸运,在对中国文化的探求过程中,找到了自己的定位……汉语成了我生命的一部分,我的未来一定会与中国紧密联系在一起。”在俄罗斯“汉语年”即将正式启动之际,俄罗斯大学生格里沙和奥丽娅道出了自己学习汉语的心声。
因为汉语,爱上快板和太极
      格里沙是莫斯科国际关系学院四年级的学生。在去年第八届“汉语桥”世界大学生中文比赛莫斯科赛区选拔赛上,格里沙以快板表演胜出。在中国长沙举行的总决赛中,格里沙又凭精湛的演技和表现夺得决赛一等奖,并获“国际汉语使者”的称号。
      格里沙说:“在我的一生中,2009年是值得回味的一年。这一年的夏天,我参加了‘汉语桥’这个世界性比赛,比赛给我留下了深刻的印象,让我对未来更加充满信心,就在这年夏天我有了一个信念:我的未来一定会与中国紧密地联系在一起。”
      俄罗斯对外贸易学院四年级的同学们则是以“武林高手”的功力征服了评委。在今年2月举行的俄罗斯孔子学院中国文化比赛中,奥丽娅与同学们一起参加了中国武术表演,并获得一等奖。谈起那次比赛,奥丽娅说,她学的是陈式太极拳。赛前,她与同学一起每天排练动作,凭着不懈的努力,“功力与日俱增”,比赛中获得评委一致肯定。她也通过比赛结识了不少中国朋友。
奥丽娅的汉语情结
      奥丽娅自认为与汉语非常有缘分。读中学十年级的时候,她曾在中国旅游10天,到过云南的丽江、昆明和西双版纳等地。这些地方给她留下了终生难忘的记忆。她被中国独特的魅力所震撼,也因此深深爱上了中国。
      2006年,当她在莫斯科看到中国画培训班招生时,决定学习中国画,用画笔为俄罗斯人描绘出魅力十足的中国。然而,头一堂课她就发现难以同中国老师深入交流。她想,要掌握中国画的绘画精髓,仅靠学习绘画技巧是远远不够的,还必须学习中国书法和汉语。于是,她在莫斯科大学孔子学院报名参加了汉语培训班。
      奥丽娅认为,要学好汉语,必须先打好基础,学习汉语的语法和结构,训练汉语的听力。她很喜欢看带有俄汉或者英汉双字幕的电影,每次总会学到新词汇。她认为与中国人聊天,阅读中国书籍可以更好地了解中国文化。
格里沙痴迷中国文化
      格里沙痴迷中国文化。他说,他对中国儒家和道家思想有着浓厚的兴趣。通过参加“汉语桥”中文比赛,他深刻体会到中国文化的魅力,同时也促使他更加深入地学习汉语。
格里沙喜欢带有中国民歌色彩的摇滚舞乐曲,喜欢吃川菜。现在他已离不开辣椒这种俄餐中很少用到的调味品了。他甚至在自己房间的花盆里种了辣椒。奥丽娅则非常喜欢中国古琴演奏的乐曲,也喜欢“信乐团”演唱的现代歌曲。
      2009年,中国成功举办了“俄语年”。当年12月,中俄两国领导人在互致2010年新年贺电时,宣布正式启动俄罗斯“汉语年”活动。格里沙觉得这样的活动能够为深化两国人民的相互理解作出巨大贡献。对于那些学习中国文化的俄罗斯人来说,能有机会参加这些活动,无论是参观展览、看电影,还是听音乐会,都是非常难得的机会。
      谈到未来的打算,格里沙充满期待,他相信自己通过学习汉语一定会找到实现自我的机会。
汉语成俄罗斯热门外语
      近年来,随着中国综合国力的增强和中俄战略协作伙伴关系水平的不断提高,两国全面务实合作持续深入,俄罗斯对汉语人才的需求越来越急迫,掌握汉语逐渐成为俄罗斯年轻人职业发展的重要优势。
      目前,俄罗斯境内有约100所国立大学开设了汉语课程,其中将汉语列为第一外语的大学就有40多所。学习汉语的大学生、研究生人数过万。据不完全统计,目前莫斯科市还有10多所中小学开设了汉语课程,学习汉语的中小学生达2000多人。
莫斯科1948学校在俄罗斯汉语教学界赫赫有名。据该校校长谢苗诺娃介绍,由于有汉语方面的优势,该校的毕业生几乎百分之百都能顺利升入如莫斯科国际关系学院这样的名牌大学,未来的就业出路也都很好。
      除单纯的汉语教学外,中国的很多图书在俄罗斯翻译出版后,都取得了良好的社会效果。俄罗斯联邦出版与大众传媒署署长谢斯拉文斯基介绍说,很多中国古典文学名著和诸子百家的哲学著作在俄罗斯都有相应的译本,如《道德经》、《论语》、《红楼梦》、《聊斋志异》和《西游记》等。近代林语堂的《中国人》、老舍的《正红旗下》,以及很多北京奥运题材图书也广受俄罗斯读者的喜爱。俄罗斯欧亚广播电视学院第一副总裁鲁津希望《士兵突击》和《金婚》这样优秀的中国电视剧能在俄罗斯播放,以便当地民众加深对中国文化的了解。





 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有