当前位置: 首页 » 往事旧闻 » 往事旧闻 » 正文

明品生活网:“大英图书馆的珍宝”展:看文豪手稿,感巨匠体温

放大字体  缩小字体   来源:中国新闻网  作者:秋痕  版权声明,必须查看=>点击进入




中新社北京4月21日电 题:“大英图书馆的珍宝”展:看文豪手稿,感巨匠体温
  中新社记者 应妮
  “大英图书馆的珍宝”展21日在北京的zhongguo国家图书馆开幕。展览展出了英国标志性作家如莎士比亚、拜伦、华兹华斯、夏洛蒂·勃朗特、查尔斯·狄更斯、柯南·道尔等人的9部手稿、2部早期印本,涵盖诗歌、戏剧和小说三大领域。
  其中最令人动容的当属几百年前那一页页带有体温和故事的手稿,它们分别出自夏洛蒂·勃朗特、拜伦、华兹华斯、查尔斯·狄更斯等英国文学巨匠之手。
  此次展出的1847年《简·爱》手稿是英方策展人、大英图书馆西方遗产部主管亚力山德拉·奥特个人最钟爱的展品。
  这份手稿是勃朗特写书的修订稿本,用来交付给出版商供印刷的版本,展出的是首页,字迹整洁清晰。很明显能看到手稿上沾有几处油墨手印,据推测应出自印刷坊工人之手。亚力山德拉·奥特指出,标题页上方签有夏洛蒂·勃朗特的男性笔名“柯勒·贝尔(Currer Bell)”,“勃朗特认为这样的男性笔名能增加小说的可信度,同时也避免熟人对号入座。”
  在亚力山德拉看来,《简·爱》的横空出世不仅改变了英国文学,也影响了世界文学的进程。亚力山德拉说,“从手稿中,能看出作者创作和出版过程的细节,能看到19世纪的创作环境对作者的身份认同的影响。我想,19世纪的读者看到这本书视角和我们今天看的完全不一样,这是非常有趣的部分。”
  这也是《简·爱》唯一存世的手稿,来自出版商后人的捐赠。
  同样从出版商后代征集而来的,还有英国著名诗人柯勒律治的名诗《古舟子咏》的手写草稿,写在一个只有巴掌大的皮面笔记本上。这样的笔记本一共有72本,是诗人1794年到1834年间书写所用,里面包含了备忘录和诗歌草稿。
  另一件颇有盛名的展品是华兹华斯那首著名诗歌《我孤独地漫游,像一朵云》的手写真迹。在这部手稿上端,还附有作者写给出版商的信息,注明这首诗在整卷诗中如何编排,并要求置于“我的心绪”部分。“这显示作者不仅是诗人,也具有商人的思维和视角”,亚力山德拉还笑称,英国学生经常被考到这首诗。
  作为英国文学的核心,莎士比亚的作品绝对占据展厅最核心地位。此次展出的《罗密欧与朱丽叶》第二版四开本在莎翁生前就已出版,被认为比第一版更忠实于原著,曾经是英王乔治三世的私人藏品,随后捐赠给大英图书馆。
  zhongguo国家图书馆以同时期的明代茅瑛刻套印本《牡丹亭》与之相辉映。让汤显祖和莎士比亚这两位东西方戏剧史上巨擘作品同时呈现,中方策展人雷强以“平行时空下不同文化背景同时迸射出人性之光”来阐释展陈理念,“虽然是迥异的文化背景和生活经历,但两个人的思想却呈现出跨时空的共性,即对ziyou的赞颂和对人性解放的不懈追求。”
  此外,国家图书馆同时展出了包含这些英国文学的著名译作、改编及评论书籍或稿件等。该展将免费展出至6月21日。(完)





 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有