当前位置: 首页 » 往事旧闻 » 往事旧闻 » 正文

明品生活网:"知音体标题"风行网络 :调侃不是为了伤害

放大字体  缩小字体   来源:新京报  作者:汀滢  版权声明,必须查看=>点击进入




《雪山飞狐》标题被改成了“阴差阳错呀,未来岳父竟是杀父凶手”,《舒克与贝塔》则被概括为“过街老鼠发奋做飞行员和坦克手,低贱角色奏出生命最强音”。近日,一种“知音体标题”在网上流行开来,网友纷纷对名著书名作出另类诠释。

王晓渔 摧毁“程序”产生快感
学者王晓渔将“知音体标题”比作孙悟空跑到牛魔王肚子里闹革命,认为这一现象至少证明有的人已经在自觉或者不自觉地反思一种文体,“戏拟”的同时解构它,“而且是如天鹅绒般温柔地摧毁”。他认为“知音体标题”流行的背后,可以看出人们对表达方式的在意。过去人们仅仅在意观念和内容,如今人们已经意识到观念或内容的表述也值得注意。
王晓渔分析,人们在使用“学报体”,或者被陈丹青批评最多的“文艺腔”、“央视腔”时,并没有意识到自己在使用。核心问题是,如果这种文体是封闭的、非开放的,就变成了一种程序。比如一提到“知音体”,就有人想到“痴情女和高干不得不说的事”,也就是说,当这种文体自身的能量被耗尽了,人们就会热衷于模仿它,摧毁的快感大于遵循使用的快感。

黄集伟 这是一种创意游戏
以收集词语为爱好的书评人黄集伟认为,网友此举属于一种文化私生活,是试图恢复zhongguo古典社会的情趣的表现。他说,在古代,人们以猜灯谜、对对联、吟藏头诗为乐,但渐渐地,这样的休闲语文消逝了,“知音体标题”类似于一种开发创意游戏,也是一种智慧的休息。
事实上,齐泽克也曾玩过类似的语言游戏:“《哈姆雷特》是一个儿子替他的父亲向谋杀哥哥、篡夺王位的叔叔复仇,句句真理地装疯卖傻以勉强生活在舒服的淫威之下。”

《知音》 调侃不是为了伤害
《知音》杂志主编夏钟在接受本报记者采访时表示,网友的调侃并不是为了伤害《知音》,他也承认从1985年就创刊的《知音》风格已成定式,但网友摧毁的“知音体”并不是《知音》真正的标题,他强调那些标题都是由编辑、副主编、主编慎重定夺的,提纲挈领还带有诗意。他们还会一如既往地那样起标题,不会在意读者模仿“知音体”。(记者曹雪萍)






 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有