当前位置: 首页 » 人生五术 » 人际社交 » 焦点大观园 » 正文

明品生活网:恶搞精神是中国的,也是世界的

放大字体  缩小字体   来源:早报  作者:秋痕  版权声明,必须查看=>点击进入




网上最近正疯狂传播一部印度电影《月光集市到中国》的预告片。这部由好莱坞和宝莱坞合拍的影片,因为被认为多处恶搞《功夫》、《黄金甲》、《色|戒》等中国大片,而在国内引起热烈讨论。
找来一看,不到3分钟的视频,确实不少似曾相识的画面,让人忍俊不禁。我甚至怀疑,这部片子是冲着中国电影市场来的。故事本身也充满了“中国元素”,讲一个印度厨师被当作中国古代农民起义者的转世,由此展开了一段奇妙的中国之旅。影片糅合了武打、穿越(时空)、旅游(异域风情)以及印度特色歌舞等风格,作为一部冒险喜剧片还是很讨巧的,我看好它。特别是那些恶搞(通过戏仿达到幽默、讽喻效果)桥段,肯定会让不少中国观众会心一笑。

然而,一些网友的解读充满了斗争意识,有人认为这是在讽刺中国大片“丢人”,还有人说现在连印度人民都瞧不起咱们了。凡此种种,大有胡戈们搞得、外人搞不得的意味。这真有点让人不知如何说起了。

影片要明年1月才在印度、美国公映,对电影本身作出评价言之过早,不同文化背景的人对这部片子的解读也会有所不同。依我看,这部电影搞这么多噱头,无非为了讨好(包括中国的)观众和市场。这样一来,也就没有必要过度阐释,乃至于自我妖魔化。退一步讲,即便是恶搞也并非不可接受。如果纯粹为幽大家一默,完全可以理解。我们可以把这看成不同文化之间的另类交流方式。电影是文化想象的作品,不同文化在沟通与碰撞中,误读(严格来说这不算恶搞)大概难以避免,甚至是一种常态。我记得成龙主演的《神话》便涉及印度场景和文化,难保人家也认为其中存在误读或恶搞成分。那么,就算这部影片带点讽刺意味,也不妨一笑了之。何况那些被恶搞的中国大片,有的不早就被咱们批得体无完肤了嘛。难不成被人家恶搞一把,就伤了自尊?

其实我还想说,恶搞是一种普遍的文化现象。进入网络时代,恶搞文化更是风靡全球,成为大众喜闻乐见的话语表达方式。恶搞这个词,据说最早就是来源于日本的Kuso。更有意思的是,有的恶搞手法无所不用其极,让人大开眼界。比如,前些日子在全世界范围内颇为轰动的一起恶搞事件,当为美国一家民间组织印制了120万份山寨版《纽约时报》(而且还有网络版!),这份假报纸头版头条是《伊拉克战争结束了》。可到现在也没听说,《纽约时报》负责人摆出一副“我很生气、后果很严重”的架势。美国有个著名的系列电影,叫做惊声尖笑(Scary Movie),每一集都对近期的好莱坞大片进行恶搞,至今已拍了4集,票房还很不错呢。

恶搞精神全世界都有,所以,实在没必要时刻高度紧张,一看到几部电影被人家恶搞,就国仇家恨一起涌上心头。当然,上述判断更多是关于这部电影的,千万别上纲上线。

(作者系资深媒体人士)早报评论专栏作者 魏英杰






 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有