当前位置: 首页 » 人生五术 » 道思维得 » 文说文话 » 正文

明品生活网:马王堆出土的国宝真的是叫“素纱禅衣”吗?

放大字体  缩小字体   来源:凤凰网论坛  作者:Jina  版权声明,必须查看=>点击进入




由于马王堆出土文物的巨大影响,有关马王堆的相关报道也是相当频繁。其中有名称为“素纱禅衣”一件,据权威机构提供的数据“素纱禅衣”:衣长128厘米,通袖长195厘米,袖口宽29厘米,腰宽48厘米,下摆宽49厘米,仅重48克。因为几乎薄如蝉翼,反映了西汉当时高超的织造工艺技术,为国内所仅有,世界所瞩目。


    有关此“素纱禅衣”名称的认定:摘引相关专家研究成果:“禅衣”也可写作襌衣。华夏体系中深衣制的一种。无衬里的单层衣称为禅衣。《说文》:“禅,衣不重也。”《释名·释衣服》:“禅衣,言无里也。”禅衣一般是夏衣,质料为布帛或为薄丝绸。与深衣大同小异或名异实同者为禅衣,《方言》第四“禅衣”条日:“禅衣,江淮南楚之间,谓之襟;关之东西,谓之禅衣;古谓之深衣。”此名异实同者。《急就篇》曰:“禅衣,似深衣而褒大,亦以其无里,故呼为禅衣。”此大同小异者。


    上述所引用资料中,有关服饰方面的研究,因为非本人所长,因此也不再展开讨论。本人只是针对“禅衣”等同于“襌衣”的说法,有着不同的看法。因为在许多音像的报道中,也多将“素纱禅衣”中“禅”读为chan,而只要查阅一下字典就可以知道,“禅”字并非多音字,应该读作chan为示字旁儿,对应的繁体字是“禪”。而“襌”字,则应该读为dan衣字旁儿,并注有:“单衣‘的解释。因为字库中现在无法打出此“襌”字的简体,但在字典中是可以查到的,应该是衣字旁儿的“衤”加上一个“单”字。


    由此来看,“禅”与“襌”之间,只是在字形非常相近,但在读音和含义上,还是有着显著的区别。两字之间是否在古文字中存在通假的用法,暂时还没发现相关的例子。但是,国宝“素纱禅衣”的正确读法,实应该更正为“素纱襌(dan)衣”的无疑是正确的。虽然,因为“禪”与“襌”两字中的一点之差,导致了本来应该是“素纱襌(dan)衣”的国宝,被误读为“素纱禅(chan)衣”已经成为司空见惯的现象。至此,有必要正本清源,还原事实的真象。





 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有