当前位置: 首页 » 往事旧闻 » 往事旧闻 » 正文

明品生活网:中国古典四大名著译成马来文出版发行

放大字体  缩小字体   来源:中国新闻网  作者:秋痕  版权声明,必须查看=>点击进入




中新社吉隆坡8月6日电 (记者 赵胜玉)《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》、《西游记》zhongguo古典四大名著已全部被译成马来文并在马来西亚出版发行。


  zhongguo古典四大名著由马来西亚教育部国家语文局、浙江出版联合集团、浙江古籍出版社、马来西亚翻译与创作协会及马来西亚汉文化中心联合出版。


  马来西亚汉文化中心主席吴恒灿6日接受中新社记者采访时透露,倾国家之力翻译zhongguo古典四大名著在世界范围内尚属首次。他说,四大名著是zhongguo文学史中的经典作品,是世界宝贵的文化遗产,被翻译成马来文后,丰富了马来西亚的文化。


  吴恒灿表示,历时30年翻译完成的马来版四大名著的出版发行,是马中两国文学交流的经典杰作,两囯在文学翻译领域上的合作,已成为zhongguo“一带一路”倡议下文化建设,创新文学“走出去”的典范。


  吴恒灿日前率国家语文局及马来西亚汉文化中心代表团拜访zhongguo驻马使馆,并向zhongguo大使馆赠送了一套马来文版的四大名著。zhongguo驻马大使黄惠康表示,四大名著全部译成马来文出版,将增进马来西亚人民对zhongguo古典文学艺术及历史的了解,对两国文化交流意义重大。(完)





 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有