当前位置: 首页 » 往事旧闻 » 往事旧闻 » 正文

明品生活网:刘心武向中译公司索赔200万 声称被冒名出书

放大字体  缩小字体   来源:北京晚报  作者:雪竹  版权声明,必须查看=>点击进入




声称被出版社冒名出书 


  刘心武向中译公司索赔200万 


  著名作家刘心武称zhongguo对外翻译出版公司未经其许可,以他的名义出版图书,将zhongguo对外翻译出版公司诉至法院,索赔经济损失及精神抚慰金共计200万元。记者今日获悉,西城法院已受理此案。


  刘心武与zhongguo对外翻译出版公司的这场诉讼,源于刚刚了结的一起著作权纠纷。意大利著作《爱的教育》一书翻译者王干卿以侵犯译文著作权为由,将作为语文新课标必读书目之一的名家导读版《爱的教育》出版单位zhongguo对外翻译出版公司起诉,由于涉案图书封面上印着主编刘心武的名字,刘心武也一同被诉。最终,王干卿与zhongguo对外翻译出版公司达成和解,获得了赔偿。 


  刘心武在起诉书中称,当他接到法院传唤电话后,经过调查才得知,从2006年开始,zhongguo对外翻译出版公司就在未经其许可和签署任何授权文件的情况下,在其出版的“世界文学名著·名家导读版”丛书共计65种图书中使用刘心武的姓名和肖像,在他没有同意和授权的情况下,将他列为主编。刘心武认为,zhongguo对外翻译出版社侵害了他的姓名权、肖像权,并受其牵连,使自己的名誉权遭到侵害。


  zhongguo对外翻译出版公司的一位负责人曾向记者解释说,北京竞人天地教育发展有限公司在2005年策划、组织、编写名家导读版丛书,得到了刘心武先生的授权,他答应担任主编并允许书中使用其姓名、照片等。原定的出版社退出,中译公司参与出版后,曾敦促竞人公司和刘心武更改授权,但事后中译公司没有继续落实此事,确实是疏漏。不过,竞人公司在取得刘心武先生授权的时候支付过主编费。


  (记者 孙莹) 





 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有