当前位置: 首页 » 人生五术 » 人际社交 » 访谈大观园 » 正文

明品生活网:外国记者眼中的春晚:喜欢相声小品 盼望春晚洋气(1)

放大字体  缩小字体   来源:法制晚报  作者:秋痕  版权声明,必须查看=>点击进入




尽管还是一口的“洋腔洋调”,但提到央视春晚这个中国人的除夕大餐,驻京外国记者们并不陌生。
本报记者近日采访了来自英国、澳大利亚、俄罗斯等国的6位驻京记者,了解他们眼中的春晚。
他们纷纷表示,只要在中国过年,就一定会看春晚,似乎有不看春晚的驻京外国记者就算不上是一名好记者的来头。当然,外国记者更看重的是借助看春晚去了解中国人的文化动态。
有意思的是,与中国人相同,外国驻京记者也青睐语言类节目,尽管有时不能完全看懂,但也会觉得很有意思。多位外国记者甚至直言喜欢看赵本山的表演,并且知道赵本山是春晚专业户。
看不看春晚?
在中国过年就看 不全看得懂
每年一到这个时候,春晚就会变成例行热门话题。只要身在中国便无法抵挡它的影响,外国驻京记者们对此深有感触。
本报采访的多位外国驻京记者纷纷表示,只要在北京过年就一定会看春晚。但他们也同时表示,春晚的节目对于他们而言,理解起来稍有难度。
简(英国《泰晤士报》驻京记者):我在中国已经生活了13年,看过五六次春晚。
中国流行文化的语言、中国最受欢迎的一些东西都会在春晚中得到呈现。为了了解中国当地文化的动态,了解什么受欢迎,我们这些老外就会去看春晚。
例如,有一年,“相当”(编者注:源自2006年春节联欢晚会中赵本山与宋丹丹的小品《说事儿》)这个词非常火,如果你没看春晚可能就不知道怎么回事。
尼克(《Beijinger》澳大利亚籍记者):来中国两年多了,每年都在网上关注春晚节目中的亮点。
阿芙拉(新加坡《联合早报》驻京记者):中国是个大国,一到春节就忽然觉得也大不到哪去,好像每家都在看电视,而且只看一个频道。
我来中国3年了,平常基本上不看电视,但是一到春节,为了了解中国文化,便入乡随俗看看春晚。
叶福金(俄罗斯塔斯社驻京记者):2011年我将留在北京过春节,一定会看春晚,但是我只期待唱歌、跳舞这些节目。不过,我很难完全看懂中国的春晚,因为我汉语讲得不是很好,有时候听不懂。
水野先生(日本共同社记者):来北京三年了,春晚也是看过三次了——2007年、2008年、2009年。由于语言的问题,并不是都能看得懂,但是我和很多同事都会坐在电视机前面看。
车先生(韩联社记者):已经看过三四次春晚了,让我印象最深的还是小品。
我到现在还记得这样一个小品:一个女的,一个男的,他们是夫妻,女的去韩国整容回来,老公就不认识了(编者注:指2010年由黄宏、巩汉林、林永健和金玉婷等联袂表演的小品《美丽的尴尬》)。因为这个小品谈到去韩国整容,和韩国有关,所以我记得特别清楚。
爱看啥节目?
大多爱听相声看小品 赵本山被提及最多
问起最喜欢看春晚的哪类节目,诸位外国驻京记者不约而同地提到语言类节目。
其中,“小品王”赵本山被提及得最多。
阿芙拉:一提到央视春晚,我立刻想到了赵本山和小沈阳。
2010年春节,我回新加坡过年时特意收看了转播的央视春晚,赵本山和小沈阳很有才华,一开始听的时候听不太懂,后来仔细一听觉得很精彩。
新加坡的联欢晚会没有相声、二人转这种好玩的节目,大多都是唱歌跳舞。
尼克:春节期间,在吸引国际媒体关注方面,春晚仅次于春运。春晚的节目非常有意思,我最喜欢的就是歌舞和杂技表演。
我在中国最喜欢的明星是张韶涵,我非常希望她会像2008年时那样出现在舞台上。
另外,如果葛优能客串一下春晚的话,就太酷了!葛优是个特别好的演员,不用说有多搞笑了。
我也知道赵本山,他是个春晚专业户,没有赵本山的中国春晚就很不一样了。
水野先生:我最喜欢看的是相声和小品,这个比较有意思。当初在中国留学的时候,老师就告诉我们,春晚的相声和小品不错。
简:要说喜欢谁,自然就是赵本山了。他的节目很好玩。虽然他的东北口音全听懂有点困难,但是从动作上我们还是能看到有意思的地方,笑出声来。






 
 


@1999-2020 六维空间网 新国学™ 明品生活™ >  六维空间网 新国学网 版权所有